I Switched to a Standing Desk, So Now You Should, Too
"if you want to connect people to more jobs, you might choose to put in more bus lines or bus rapid transit, rather than spend millions of dollars on a new rail line that will connect a city center to an airport, for example, and serve a richer population."
"4. Its roots are inextricably linked with cultural appropriation.
Terre Thaemlitz, a vocal advocate for the diversity and awareness of the house scene in America, once described exactly this while talking about her opposition to Madonna's 'Vogue': "[It's] not that it was 'inauthentic', but that its terms of discourse misrepresented its relationship to vogueing by actively erasing the very contexts of Latina and African-American transgendered culture that inspired it (via lyrics about "It makes no difference if you're black or white, a boy or a girl"... it totally made a difference, and that social reality is where any real discussion on vogueing begins.)" Similarly, EDM culture has all but erased the roots of American electronic music from its own history."
"One cannot escape the question by hand-waving at the past, disavowing the acts of one’s ancestors, nor by citing a recent date of ancestral immigration. The last slaveholder has been dead for a very long time. The last soldier to endure Valley Forge has been dead much longer. To proudly claim the veteran and disown the slaveholder is patriotism à la carte."
Don’t ever think they are trying to catch attention, it’s better to think they are trying to survive
"LGBT adults are more likely than all adults to fall into the lowest income category (with annual family incomes of less than $30,000). This is due in part to the fact that fewer of them are married and living in dual income households (see Chapter 1 for more details)."
King James Version (KJV)
8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
9 Not of works, lest any man should boast."
The word “barbacoa” is actually a corruption of the phrase de la barba a la cola, which translates into “from the beard to the tail.”