Skip to main content

Todd Way's Library tagged bible   View Popular

13 Jan 09

Narrative-realism, Preterism, and the relevance of scripture | andrewperriman

Hey Todd, finish reading this and see if you can explain the difference between a narrative-realist reading and a "modern-platonic (or some other better term)" reading

www.andrewperriman.com/1576 - Preview

theology bible

  • Much everyday biblical exposition - the do-it-yourself exegesis that we get in sermons, bible studies and popular Christian literature - is essentially either moralizing or allegorizing in character. Or we find that the dense, troublesome text of scripture is everywhere assimilated into the reductive evangelical ’myth’ of the personal saviour who enters into the world to deliver people from their sins and eventually bring them to heaven.
  • In all these instances the story is told from the perspective of a much later reader who, consciously or unconsciously, views the distant text through the telescope of a tradition, and the tradition inevitably distorts because it must subordinate the text to the interests of an unintended and situationally remote readership.
  • 3 more annotations...
29 Dec 08

Universalism and the Bible

  • Some read many of these passages
    as
    Jesus predicting the suffering incurred during the destruction of
    Jerusalem.
    It was apparently a big issue in the Jewish community around the time
    of
    the writing of the book of Matthew whether this truly horrible and
    gruesome
    event was due to the Christians following a false Messiah (as some
    non-Christians
    claimed) or rather because the non-Christian Jews had failed to
    recognize
    the hour of their visitation (as some Christians held).
  • Consider Romans 16:25-26, which, as our
    translations
    have it, speaks of "the mystery that was kept secret for long ages but
    is now disclosed." Here, the Greek that gets translated as "for long
    ages"
    includes the very Greek work that is translated as "eternal" or
    "everlasting"
    elsewhere, including the "eternal" punishment passages. But in this
    Romans
    passage, Paul seems not to mean "eternal" by this word, for he
    immediately
    goes on to say the secret "is now disclosed", so of course it wasn't
    kept
    secret eternally. That's why our translations don't translate it as
    "eternally"
    here.
1 - 3 of 3
Showing 20 items per page

Highlighter, Sticky notes, Tagging, Groups and Network: integrated suite dramatically boosting research productivity. Learn more »

Join Diigo