Member since Oct 06, 2009, follows 0 people, 0 public groups, 32 public bookmarks (32 total).
More »
Tags
| Recent Tags: |
|
|---|---|
| Top Tags: |
|
More »
Recent Bookmarks and Annotations
-
In praise of multilingualism on 2009-12-11
-
What are these three
languages we have to learn?
Our mother tongue, obviously, a “neighbour”
language and an international language. UNESCO’s language policy replaces the standard
idea of a “foreign” language with the notion of a neighbour language, a language
spoken just over the border. We most often go to war against our neighbours, so
we have to learn their language, discover their needs and ambitions and know
their culture and values.
-
- The new immigration: an ... - Google Books on 2009-12-11
-
Aqui no se habla espanol: Stories of linguistic repression in southwest schools | Bilingual Research Journal | Find Articles at BNET on 2009-12-11
-
attest to the notion that schools remain one of the most ardent battlegrounds
for the English language policy debate. Nonetheless, school-based language
policy decisions have been made too hastily, often relying on rash assessments
of public opinion or personal biases
-
-
The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom on 2009-12-07
-
This list of goals is definitely an improvement on Huebener’s (1959: 182-183)
list of ‘desirable outcomes’. At any rate, the aim of teaching culture is ‘to
increase students’ awareness and to develop their curiosity towards the target
culture and their own, helping them to make comparisons among cultures’ (Tavares
& Cavalcanti, 1996: 19). These comparisons, of course, are not meant to
underestimate foreign cultures but to enrich students’ experience and to
sensitise them to cultural diversity. ‘This diversity should then be understood
and respected, and never…over (sic) or underestimated’ (ibid.: 20). In the next
chapter, we will consider different ways of teaching (about) culture. As Kramsch
(1993: 245) succinctly puts it, teachers’ and learners’ task is ‘to understand
in ever more sensitive ways why they talk the way they do, and why they remain
silent: this type of knowledge Clifford Geertz [1983] calls local knowledge’. -
language teachers need to go beyond monitoring linguistic production in the
classroom and become aware of the complex and numerous processes of
intercultural mediation that any foreign language learner undergoes…’. - 3 more annotations...
-
- Sharing Power with Students: The Critical Language Classroom on 2009-11-14
- VideoJug on 2009-11-13
- A Didactic Activity: Humour as a Problem-solving Strategy in an Intercultural Perspective on 2009-11-11
- Social Constructivist/ Interactionist Models on 2009-11-10
- FlashCardFriends - Create flashcards, find and modify existing flashcards, share them with friends, test yourself...it's fun, free & it works! on 2009-10-29
- Language Learning and Intercultural Competence - WikiEducator on 2009-10-28
Highlighter, Sticky notes, Tagging, Groups and Network: integrated suite dramatically boosting research productivity. Learn more »
Join Diigo