This link has been bookmarked by 1 people . It was first bookmarked on 23 Nov 2007, by tetyana tt.
-
23 Nov 07
-
Capitale: Kiev (maintenant ''Kyiv'')
Population: 47,2 millions (2005)
Langue officielle: ukrainien (67,5 %)
Groupes minoritaires: russe (29,6 %), biélorusse (0,6 %), moldave (0,5 %0, tatar de Crimée (0,5 %), bulgare (0,4 %), hongrois (0,3 %), roumain (0,3 %), polonais (0,3 %), yiddish (0,2 %), arménien (0,2 %), grec (0,2 %), tatar de l'Oural ((0,2 %), tsigane (0,1 %), azéri (0,1 %), géorgien (0,1 %), allemand (0,1 %), gagaouze (0,1 %) et autres
Système politique: république parlementaire unitaire
Articles constitutionnels (langue): art. 10, 24, 53, 92, 103, 138 et 148 de la Constitution du 28 juin 1996
Lois linguistiques: la Loi sur les langues (1989); la Déclaration des droit des nationalités en Ukraine (1991); la Loi sur la citoyenneté (1991); la Loi sur les minorités nationales en Ukraine (1992); le Protocole no 1 du 14 octobre 1995; la Convention-cadre des langues minoritaires (en vigueur: 1998); la Loi sur l'éduction secondaire générale (1999). -
Une bonne translittération française serait «Kyiv» ou «Kyïv» (en prononçant [K-y-il-i-v]), et celle en anglais serait «Kyyiv», mais jamais «Kyev». Évidemment, la loi ukrainienne n'a juridiction qu'en Ukraine et elle ne peut obliger un autre pays à utiliser une forme ou une autre. Cela dit, la forme Kiev en français (comme en anglais) demeure encore la plus répandue. Même le dictionnaire Le Petit Robert des noms propres (2006) n'utilise encore que la forme «Kiev». Cela étant dit, il est possible que la forme Kyiv entre progressivement dans l'usage des francophones, un peu comme Pékin et Beijing pour la capitale de la Chine.
Dans la capitale, le bilinguisme russe-ukrainien est une nécessité plus que dans toute autre ville, puisque le nombre des russophones est légèrement supérieur au nombre des ukrainophones. Bien que l’ukrainien ait été promu au rang de seule langue officielle, ce statut n'a encore occasionné que fort peu de retombées sur l’usage de l'ukrainien à Kiev qui, on le sait, a été passablement russifiée depuis longtemps, même si un certain progrès a été réalisé depuis 1991, notamment dans l'Administration et les établissements d'enseignement. Dans l'ensemble, la langue russe reste à Kiev un moyen de communication essentiel dans les situations de communication formelles et informelles, et assure sa prédominance dans les milieux professionnels, ainsi que dans les grandes manifestations culturelles, incluant la presse et à la télévision. On peut même affirmer que le Kiévien type est un locuteur du russe. Il n'existe pas de mauvaises façons de parler le russe à Kiev et il n’y a pas réellement de norme idéale du «parler russe correct». Généralement, il vaut mieux ne connaître que le russe à Kiev, plutôt que seulement l'ukrainien!
Évidemment, la population kiévienne paraît favorable à une «dérussification» des usages linguistiques dans la ville où l'affichage est uniquement en ukrainien. Jusqu'à récemment, les autorités (généralement très russifiées) n'avaient pas manifesté beaucoup d'empressement pour changer la situation; beaucoup d'Ukrainiens ont accusé les autorités de «lenteur» et de «mollesse» dans l’affirmation du droit légitime de la langue ukrainienne. Il est probable que la «Révolution orage» aura des effets bénéfiques dans un éventuel processus de changement et que le russe devra faire face à la pression politique soucieuse d’introduire l’usage croissant de l’ukrainien
-
La répartition spatiale des langues
La carte ci-dessous illustre la répartition spatiale des ukrainophones dans le pays. Les locuteurs de l'ukrainien sont majoritaires à 90 % dans l'Ouest, pratiquement à égalité dans la capitale (Kiev) et le Centre, alors que les russophones sont majoritaires dans le Sud à 90 % et à l'Est. Néanmoins, il faut comprendre que les ukrainophones sont partout, y compris dans les zones russophones du Sud et de l'Est, notamment dans les régions rurales. L'ouest de l'Ukraine correspondrait à ce qu'on peut appeler «l'Ukraine profonde», celle où la quasi-totalité des gens parlent l'ukrainien tous les jours et affirment ne pas savoir le russe. Le Centre et l'Est sont des régions plus mixtes, mais le Sud est aussi unilingue russe que l'Ouest est unilingue ukrainien. Traditionnellement, c'est le Dniepr qui distingue l'Est de l'Ouest, mais la région du Centre couvre les deux rives du fleuve (voir la carte 1). Précisons que toutes les régions rurales comptent surtout des ukrainophones, même dans les zones russophones de l'Est et du Sud, alors que les villes sont davantage russophones et russifiées, même dans l'Ouest.
-
Ce sont les Russes qui constituent numériquement la «minorité» la plus importante du pays avec 8,3 millions, soit 17,3 % des habitants de l'Ukraine. Au plan, social, les Russes ne forment pas une minorité comme les autres, car ils font partie, comme les ukrainophones, de la majorité fonctionnelle! La langue russe est la langue maternelle pour 95,9 % des Russes et l'ukrainien pour 3,9 % d'entre eux. Les Russes d'Ukraine parlent une forme régionalisée du russe qu'on pourrait qualifier de russe kiévien parce que c'est celui en usage dans la ville de Kiev; en ce sens, il s'oppose au «russe moscovite» (dit «standard») parlé en Russie. Les deux formes sont mutuellement intelligibles, mais néanmoins identifiables pour tout russophone.
-
Would you like to comment?
Join Diigo for a free account, or sign in if you are already a member.