In teams of two, students have to write a translation of one page of the play into today's English. Accuracy counts, and so does the quality of the script they're re-writing. If any team has a disagreement about how to translate any section of their page, they have to cover their butts by explaining, in the wiki page "Discussions" page, what they disagree about. Pedagogically, we all know that to translate archaic language into modern language, we have to comprehend that archaic language. So this is practice and close reading and comprehension on a line-by-line, focused level.
Would you like to comment?
Join Diigo for a free account, or sign in if you are already a member.